http://www.facebook.com/album.php?aid=20
Je ne vais pas faire de long article parce qu'on en a déjà assez parlé^^
花ちゃんと撮ったプリクラ乗せるねー☆
La c'était à Akihabara, et on pouvait emprunter des déguisements! Mais il fallait avoir une pièce d'identité alors la première fois que je suis venue j'avais trop la rage de ne pas pouvoir en prendre...
これは秋葉原で撮ったの。衣装を借りる事ができるの!でも身分証明書を持ってないとい
En tenue de ninja! Hana n'a rien emprunté.
忍者の衣装!花ちゃんはなにも借りなかったの。
これは違うメモリーに入ってた写真。
Mon cousin Futoshi devait aller étudier les "ramen kan". Il s'agit de boites de conserves où il y a des ramen dedans!
イトコのふとしがラーメン缶を研究しなくてはいけなかったの。名の通りラーメンが入っ
Donc on est allés voir la machine où ils se trouvaient. C'était a Akihabara. Il y avait également des conserves de Oden.
そして、その缶を売ってる自動販売機の所に行ったの。秋葉原にあるの。おでん缶もあっ
Apparemment cette machine, il n'y en a qu'une dans tout Tokyo ou dans tout le Japon? Je ne me rappelle plus...mais en tout cas je sais qu'il n'y en a pas partout.
この自販機、東京内で1個だけ、もしくは日本中で1個だけだっけ?覚えてないけど、ど
Le goût n'était pas si mauvais, mais ça n'était pas terrible^^; c'est pratique si on est pressé!
味は不味くはないけれど、そんなにおいしくなかった^^;でも急いでるときには便利そ
Serika et Futoshi devant la machine♪
自販機の前のせりかとふとしでーす♪
La c'est un parfait au chocolat☆ en regardant comme ça j'en a pas mal mangé des parfaits au chocolat lol !
こっちはチョコパフェ☆見直せばチョコパフェ本当よく食べたわw
この日はジャパンエキスポで会ったコスプレイヤー、レイさんとカラオケに行ったの!
Ensuite on est allées au animate de Ikeburkuro, et aussi à un "dansou kissa" c'est un café où les servantes sont des jeunes femmes déguisées en homme! Elles avaient vraiment la classe!
その後は、池袋のアニメイト本店に行ったり、男装喫茶に行ったり!カッコイイお姉さん
j'en ai enfin fini pour les photos de cette carte mémoire\(^o^)/!!
とりあえずこのメモリーカードに入ってる写真は載せるのやっとオワタ\(^o^)/!
Ce jour la on est allees au karaoke ensemble^^ on s est trop eclatees a chanter du tenipuri, tenimyu et tout!!
その日は、一緒にカラオケ行ったの^^テニプリとかテニミュとか歌って超楽しかった~
Apres le karaoke. De la gauche Hana, Chihiro, moi.
カラオケの後に。左から花ちゃん、千尋ちゃん、私。
Ensuite, je suis allee a diner a un resto italien avec Hana, ses parents et son frere!
その後は、花ちゃんと、花ちゃんの両親と、花ちゃんのお兄さんと一緒にイタリアンレス
Alors ca c est un gateau au cassis et au the vert a l interieur que la mere de Hana avait pris! J en ai gouter une bouchee, ca avait un gout special mais c etait bon^^
これは花ちゃんのお母さんが注文したカシスのケーキで、中に抹茶が入ってるの!一口食
Ca c est un gateau au chocolat que j ai pris^^ c etait bon egalement^^!
これは私が注文したチョコケーキ^^こっちもおいしかった^^!
Ce jour la j ai dormi chez Hana.
その日は花ちゃんちに泊まったの。
Le jour suivant. Hana a mis la tenue de hyotei (juste la chemise) que j avais apporte, et moi j ai mis la tenue de fudoumine que Hana avait^^
翌日。私が持ってきた氷帝のジャージ(シャツだけ)を花ちゃんが着て、花ちゃんが持っ
La j essayais de faire le Abaredama de Tachibanasan^^ je me rappelle plus si c est bien comme ca^^; et puis ma tete XD!
橘さんのあばれ球をやろうとしたの^^ あれ?こんな感じだっけ?(^^;) それと顔w
La j ai essayer l uniforme du college de Hana!
花ちゃんの中学の制服を試したの!
J'avais la flemme de trier les photos que je publie ou pas pk j'en ai trop pris...
bref, je continue!
こんなにLJ放置してごめんなさい><
写真撮りすぎて載せるのと乗せないので分けるのがめんどくさくって・・・
とにかく、続けるね!
Alors ce jour-là, je suis allée à un resto où il y a des animaux au centre qu'on peut observer en attendant!
その日は、中心に動物がいて、待ってる間眺めていられるレストランに行ったの!(メヒ
Je suis déjà allée au même a un autre endroit, là-bas c'était des singes^^
別の場所のメヒコに行ったら、猿だった^^
et là c'est des flamands roses!!
そしてここではフラミンゴ!
Tro chouuu le petit noir!!
黒い小さい子かわいい!!
La j'ai pris ma cousine Serika avec un fond d'écran? de mon appareil^^
ここではカメラのフレームでイトコのせりかを撮ったの^^
Un chocolat froid!
アイスココア!
Un parfait au chocolat^^
チョコパフェ!
Voilouu pour le resto^^!!
レストランはとりあえずこれで!
続きー☆
c'était vraiment désert!
ほんっとーに人少なかった!
La j'ai zoomé sur le symbole.
家紋をズーム。
Je continuue!
C'est toujours a Edomura, sauf que ça n'est plus dans le village, c'est dans la boutique.
続けるね!
江戸村だけど村の中じゃなくて売店内。
Elles me font bien marrer ces peluches XD! Et pi elle est choute Seri!!
なんかおもろいこのぬいぐるみwww左のはゲゲゲの鬼太郎だっけ?ていうかせりかわい
Ca je l'ai pris pk j'ai trouvé que c'était marrant XD
これなんかおもろいから撮ったww
et sinon j'ai trouvé que ça c'était bien fait donc je l'ai pris^^
これもなんだか上手いと思ったから撮った^^
Voilouuu^^!! J'en ai fini pour Edomura!!
Mais j'ai encore des photos du Japon à poster!!
ふう~これで江戸村の写真は終わり!
でもまだまだ日本の写真はあるよ!!
続けるね!
une barque et des gens que je ne connais pas
小船?と知らない人
Nice boat. (笑) (cf school days)
bizarrement j'adore cette photo!! je la trouve vraiment belle^^
この写真不思議とすごく好き!!本当にすごくキレイ^^!
a gauche du pon! (je crois)
橋の左側!(たぶん)
moi en train d'escalader XD
登ってる私!
ma tante m'a dit "vas-y t'as qu'a escalader!" ça ne m'était meme pas venu a l'idée XD
叔母さんが「登っちゃいなよ」って言って来たのw正直思いつきもしなかったw
je lui ai répondu "mais ça doit être interdit..."
私は「でもダメなんじゃあ・・・」って答えたら
et elle m'a dit "mais non il n'y a personne! " XD
「大丈夫だって~!誰もいないし!」 ww
ça devrait être plutôt le contraire non? XD!
普通逆じゃない?ww
ma cousine en train d'escalader^^ elle est vraiment trop choupi!!
登ってるイトコのせりか^^かわいい~!!
moi prise de l'autre côté! (c'est ma tante qui a fait le tour pour prendre la photo)
逆から撮った私!(叔母さんが裏から写真を撮ってきてくれたの)
idem mais sans le zoom^^
同じくズーム抜きで^^
d'encore plus loin! (cette photo c'est moi qui l'ai prise quelque temps avant quand on était sur le pont, et je l'ai mise a la suite de celle ci pour qu'on comprenne mieux)
もっと遠くから!(この写真はそのちょっと前に私が橋を渡ってる時に撮った物で、わか
voilou voilou^^ il y en a encore un peu! je posterai ça plus tard!!
とりあえずここまで^^まだ少しあるからもうちょっと後に載せるね!!
イエエエエエエイ SDカードに入ってた写真をUSBに移せた~!つまり写真を載せ続けられるって事^^
mais avant ça je voulais parler un peu du TGS^^
でもその前に Toulouse Game show(トゥールーズ・ゲーム・ショー)...略してTGSの話をしようと思うの^
je vais peut être pouvoir y aller! mais samedi seulement pk g cours lundi et faut que je sois la dimanche soir au max!
もしかしたら行けるかも! でも土曜日だけ。月曜は授業があるし、遅くて日曜の夜パリに戻ってなきゃ・・・
(パリとトゥルーズはとっても遠い。大体電車で6時間半~7時間かかる。)
bref...si j'y vais il faut absolument que je participe au concours de chant!!!!
とにかく・・・行くなら絶対カラオケ大会に出場しなきゃ!!
pendant des jours j'ai galérer a choisir ma chanson...
何日も曲選びに悩んで・・・
finalement je l'ai trouvée!!
ようやくコレ!って曲を見つけられた!
je voudrais chanter black diamond des black diamonds!
ブラックダイヤモンズのブラックダイヤモンドを歌う!
c'est une chanson insérée dans l'anime shugo kyara!
「しゅごキャラ!」ってアニメの挿入歌!
et la chanteuse du groupe (de l'anime) s'appelle Utau, elle est doublée par mizuki nana.
donc en gros c'est mizuki nana qui chante^^
そしてそのグループの歌手(アニメの中のキャラ)は歌唄といって、声優さんは水樹奈々
まあ要するに水樹さんが歌ってるって事^^
je vous passe le lien si voulez l'écouter!
聞いてみたい方のためにリンク張っておくね!
http://fr.youtube.com/watch?v=UgDTQY_d6
je l'adore vraiment cette chanson!!
aaa j'espère qu'ils vont accepter les chansons insérées...j'ai posé ma question sur le forum du TGS et la j'attends ma réponse avec impatience!!
この曲本当に大好き!!
あああ挿入歌OKしてくれればいいな・・・TGSのフォーラムで聞いてみて、今返事を
s'ils acceptent je vais essayer de chanter sur la version instrumentale!!
もしOKしてくれたら、ボーカルのないバージョンで歌いたい!
sinon je suis allée au karaoké pour m'entraîner aujourd'hui^^
今日はカラオケに練習しに行った来た^^
j'ai chanté quelques chansons qui étaient sur ma "liste de chansons pour le concours" avant que je ne me décide sur black diamond.
ブラックダイヤモンドに決める前に「大会で歌う曲候補リスト」に載ってた曲などを歌っ
et finalement j'ai recommencé a hésiter...mais finalement j'ai re-confirmé mon choix^^
そしてまた揺れ始めた・・・でもやっぱり結論は同じになった^^
j'essaie de rester sur black diamond, et s'ils me disent non, je chanterai :
perseus de Shimatani Hitomi. elle est vraiment superbe cette chanson aussi!!
ブラックダイヤモンドで決めたけど、ダメって言われたら、歌うのはコレ:
島谷ひとみさんのペルセウス。本当に素敵!大好き!!
ぎゃああ(;ω;)
je n'ai plus de piles dans mon appareil photo!!!
デジカメに電池がなーい!!
donc je ne pourrai pas poster les autres photos tout de suite...
つまり次の写真すぐには載せられない・・・
Pk les photos je les transfère directement de l'appareil photo a ici...donc elles ne sont pas sauvegardées sur l'ordinateur...
写真は直接カメラからここに移してるから・・・・つまりパソコンに保存してないの・・
bouh
しくしく
この日は叔母さんと、叔父さんと、イトコ二人と江戸村に行ったの!
昔の日本風な場所!
J'ai pris plein de photos!!
写真たくさん撮ってきたよ!
Je commence par les poissons qui se ruent sur la bouffe qu'on leur donne:
ils étaient enragés!! l'eau éclaboussait jusqu'à nous!
まずは私達があげてたエサに釣られて来た魚達:
本当にすごい暴れてた!水がこっちまで飛んできたよ!
Tadaa! c'est trop beau!!! comment vous trouvez??
ジャジャーン!すっごいキレイでしょ?!どう思う??
Ma cousine Serika devant une maison a l'ancienne!
昔風の家の前のイトコのせりか!
Ma tante, Serika et mon cousin Futoshi^^
叔母さん、せりかとイトコのふとし!
je continuerai demain! j'en ai encore plein des photos^^
続きは明日!まだまだ写真はあるよ^^
今度は栃木の幼馴染の周ちゃん(周一)家にいた時の写真のせるね^^!
Ce jour-là, c'était le jour de la fête du quartier, et les enfants en primaire qui vivent ce quartier doivent participer aux préparations!
その日は、町内のお祭りの日で、小学校の町内の子はお手伝いをしなくちゃならないの。
Cette année il n'y avait pas beaucoup d'enfants en primaire. Ils ont tous grandi!
今年の町内は小学生が少なかったの。みんな大きくなったの!
Le matin, ils doivent récolter de l'argent a chaque maison du quartier! Dans cette chaleur, les pauvres!!
朝は、町内の家一つ一つに回ってお金を集めなきゃ行けないの。この暑さの中、本当に大
Je l'ai fait avec la soeur de Shuuichi, Chika, mais on a du partir en cours de route toutes les 2 pour aller a une séance de Ikebana.
私は周ちゃんの妹、ちかちゃんとやったけど、途中で生花に行かなくちゃならなくて抜け
Mais il faisait chaud!! Ceux qui ont continué ont vraiment du être fatigués après!
Ensuite, l'après-midi, ils doivent faire le tour du quartier en tirant le gros Taiko ↓ .
Oulala c'était crevant!
でも本当に暑かった!!この後続けた子達は本当に疲れてただろう・・・。
その午後、大きな太鼓を引っ張りながら町内一周しなくちゃいけないの!
本当に疲れるよ!
Chika et moi en yukata devant le taiko!
太鼓の前で撮った、ちかちゃんと浴衣姿の私!
Ensuite avec les enfants du quartier!
次は町内の子達と!
Ensuite j'ai pris 2 enfants avec leur mère qui aidait les préparatifs comme je les ai trouvé trop mignons!!
その後、お手伝いをしていたお母さんと一緒にいた二人の子供を撮った^^すごく可愛い
Ensuite, on fêtait l'anniv de Shuuichi^^
次は、周ちゃんの誕生日を祝ってた時^^
Alors de la gauche sa petite soeur Yumika, moi, Shuuichi, son autre soeur Chika!
Il tire une de ces têtes!
左から妹のゆみか、私、周ちゃん、もう一人の妹ちか!
なんて顔をしてるのまったくw
やほーライブジャーナル、通称LJ始めたよー^^
J'écris aussi en japonais pour mes amis japonais qui viennent voir mon LJ.
LJを見てくれる友達の為に日本語でも書くね!
Je vais essayer de mettre les photos que j'ai prises au Japon^^!
日本で撮った写真をできるだけ載せるね~!
Ca c'est a Akihabara, c'est devant un game center.
コレはアキバのゲーセンの前!
Vous connaissez? c'est un rirakkuma! (relax+ kuma= ours)
知ってる?リラックマ! (リラックス+クマ)
il est trop mignon !!
超可愛い~!!
Ensuite c'est dans un resto! un parfait au chocolat^^ c'était trop bon!!
次はファミレスで!チョコパフェ^^おいしかった~!
un autre parfait au chocolat! trop bon aussi^^
またチョコパフェ!こっちもめちゃおいしかった!
